Fahrenheit 451

Bradbury, Ray (, 1920-2012)

Fahrenheit 451 / Ray Bradbury ; traducción de Alfredo Crespo. - 1a ed. - México : Conaculta : Random House : Debolsillo , 2010, c2009. - 177 p. ; 19 cm. - Biblioteca Alas y raices . Clasicos Contemporáneos. .

Traducción de: Fahrenheit 451. Publicada en diferentes reimpresiones.

Guy Montag es un bombero que no se dedica a apagar incendios. En la sociedad imaginada por la novela, de carácter distópico, los bomberos tienen la misión de quemar libros ya que, según su gobierno, leer impide ser felices porque llena de angustia; al leer, los hombres empiezan a ser diferentes cuando deben ser iguales, el cual es el objetivo del gobierno, que vela por que los ciudadanos sean felices para que así no cuestionen sus acciones y los ciudadanos rindan en sus labores. Al principio de la novela el país de Montag esta al borde de la guerra. Montag empieza a tomar conciencia de la alienacion de una sociedad que ha prohibido la lectura y que persigue a cualquiera que se atreva a poseer un libro

978-607-455-316-1 (Conaculta) 978-607-429-928-1 (Random House)


Quema de libros----Novela
Censura----Novela
Totalitarismo----Novela
Novela política
Terrorismo----Novela
Novela estadounidense----Siglo XX

PS3503.R167 / F318 2004

NOV BRA

415 15 20293 |  info@labibliotecapublica.org | Newsletter |                                                       f |


contador pagina