The tin drum / Günter Grass ; a new translation by Breon Mitchell.
Material type: TextPublication details: Boston : Houghton Mifflin Harcourt , 2009, c1959.Description: ix, 582 p. ; 21 cmISBN:- 9780547339108
- Blechtrommel . English
- FIC GRA
- PT2613.R338 B5513 2009
Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|---|
Fiction / Ficción | Biblioteca Pública de San Miguel de Allende, A.C. Sala Ingles | General | FIC GRA (Browse shelf(Opens below)) | Checked out | 25/10/2024 | 007658 |
Translation of: Die Blechtrommel.
The Tin Drum , one of the great novels of the twentieth century, was published in Ralph Manheim's outstanding translation in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature. This fiftieth anniversary edition, translated by Breon Mitchell, is more faithful to Grass's style and rhythm, restores omissions, and reflects more fully the complexity of the original work. After fifty years, The Tin Drum has, if anything, gained in power and relevance. All of Grass's amazing evocations are still there, and still amazing: Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his grandmother, Anna Koljaiczek; his mother, Agnes; Alfred Matzerath and Jan Bronski, his presumptive fathers. And Oskar's midget friends-Bebra, the great circus master, and Roswitha Raguna, the famous somnambulist; Sister Scholastica and Sister Agatha, the Right Reverend Father Wiehnke, the Greffs, the Schefflers, Herr Fajngold, all Kashubians, Poles, Germans, and Jews-waiting to be discovered and rediscovered.
There are no comments on this title.