000 01775cam a22002774a 4500
001 036192
005 20231009192632.0
008 110630s2004 nyu 000 0 eng
010 _a2004057217
020 _a9781400078639
042 _apcc
050 0 0 _aPH3281.K3815
_bS6713 2004
082 0 0 _aFIC KER
100 1 _aKertesz, Imre
_d, 1929-
240 1 0 _aSorstalanság
_l. English
245 1 0 _aFatelessness
_b: a novel
_c/ by Imre Kertész ; translated from the Hungarian by Tim Wilkinson
250 _a1st Vintage International ed
260 _aNew York
_b: Vintage International
_c, 2004.
300 _a262 p.
_c; 21 cm.
500 _aPreviously published: Fateless. Evanston, Ill. : Northwestern University Press, 1992. Translation of: Sorstalanság.
520 _aAt the age of 14 Georg Koves is plucked from his home in a Jewish section of Budapest and without any particular malice, placed on a train to Auschwitz. He does not understand the reason for his fate. He doesn't particularly think of himself as Jewish. And his fellow prisoners, who decry his lack of Yiddish, keep telling him, "You are no Jew." In the lowest circle of the Holocaust, Georg remains an outsider. The genius of Imre Kertesz's unblinking novel lies in its refusal to mitigate the strangeness of its events, not least of which is Georg's dogmatic insistence on making sense of what he witnesses-or pretending that what he witnesses makes sense. Haunting, evocative, and all the more horrifying for its rigorous avoidance of sentiment, Fatelessness is a masterpiece in the traditions of Primo Levi, Elie Wiesel, and Tadeusz Borowski.
650 0 _aHolocaust, Jewish, 1939-1945
_x--Fiction
651 0 _aBudapest (Hungary)
_v--Fiction
700 1 _aWilkinson, Tim
942 _cMO
999 _c245559
_d245559