000 01896nam a2200337 a 4500
001 063796
005 20231009193143.0
008 220103s20062006usaa j 000 1 eng d
020 _a9780888996268
050 0 0 _aPZ73
_b.A6525 2006
082 1 _aJUV 811 ARG
_2
100 1 _aArgueta, Jorge.
245 1 3 _aTalking with Mother Earth : Hablando con Madre Tierra ;
_b poems ; poemas
_c/ Jorge Argueta ; illustrado Lucia Angela Pérez
260 _aBerkeley, CA
_b: House of Anansi Press : Libros Tigrillo
_c, 2006
300 _aunpaged
_b: illus.
_c; 25 cm
300 _adesembalado
_b: illus.
_c; 25 cm
500 _aLibro bilingue
520 _aTetl’s skin is brown, his eyes are black, and his hair is long. He’s different from the other children, whose taunts wound him deeply, leaving him confused and afraid. But Tetl’s grandmother knows the ancient teachings of their Aztec ancestors, and how they viewed the earth as alive with sacred meaning. With her help, he learns to listen to the mountains, wind, corn, and stones.
520 _aLa piel de Tetl es morena, sus ojos son negros y su cabello es largo. Es diferente de los otros niños, cuyas burlas lo hieren profundamente, dejándolo confundido y asustado. Pero la abuela de Tetl conoce las antiguas enseñanzas de sus ancestros aztecas y cómo veían la tierra viva con un significado sagrado. Con su ayuda, aprende a escuchar las montañas, el viento, el maíz y las piedras.
546 _aIn English with parallel Spanish translation
546 _aE español con traducción parallela al inglés
650 4 _aAztecs
_v--Folklore
_v--Juvenile literature
650 4 _aAztecas
_x-Cultura
650 4 _aPoems
_v--Juvenile Literature
650 4 _aPoemas
650 4 _aBilingual books
_x-English and Spanish
_x-Juvenile
700 1 _aPérez, Lucía Angela
942 _cMO
999 _c262438
_d262438