000 02131n a2200253 i 4500
001 067639
005 20231009193456.0
008 140918s2014 nyu 000 1 eng
010 _a2013036639
020 _a9780374533953
042 _apcc
050 0 0 _aPQ7298.432.I428
_bS5313 2014
082 0 0 _aLAS FIC VIL
100 1 _aVillalobos, Juan Pablo
240 1 0 _aSi viviéramos en un lugar normal
_l. English
245 1 0 _aQuesadillas
_b: a novel
_c/ Juan Pablo Villalobos ; translated from the Spanish by Rosalind Harvey ; introduction by Neel Mukherjee.
250 _aFirst American edition.
300 _axii, 168 pages
_c; 19 cm
500 _a"Originally published in Spanish in 2012 as Si viviéramos en un lugar normal by Editorial Anagrama, S.A., Barcelona, Spain. English translation originally published in 2013 by And Other Stories, Great Britain"--Title page verso.
520 _a"A brilliant new comic novel from "a linguistic virtuoso" (José Antonio Aguado, Diari de Terrassa). It's the 1980s in Lagos de Moreno--a town where there are more cows than people, and more priests than cows--and a poor family struggles to overcome the bizarre dangers of living in Mexico. The father, a high-school civics teacher, insists on practicing and teaching the art of the insult, while the mother prepares hundreds of quesadillas to serve to their numerous progeny: Aristotle, Orestes, Archilochus, Callimachus, Electra, Castor, and Pollux. Confined to their home, the family bears witness to the revolt against the Institutional Revolutionary Party and their umpteenth electoral fraud. This political upheaval is only the beginning of Orestes's adventures and his uproarious crusade against the boredom of rustic life and the tyranny of his older brother. Both profoundly moving and wildly funny, Juan Pablo Villalobos's Quesadillas is a satiric masterpiece, chock-full of inseminated cows, Polish immigrants, religious pilgrims, alien spacecraft, psychedelic watermelons, and many, many "your mama" insults"--Provided by publisher.
655 7 _aPolitical fiction
700 1 _aHarvey, Rosalind
942 _cLAS
999 _c272798
_d272798