The subversive scribe : translating Latin American fiction / Suzanne Jill Levine
Material type: TextSeries: Publication details: Champaign [Ill.] : Dalkey Archive Press , 2009.Edition: 1st Dalkey Archive edDescription: xv, 196 p. ; 23 cmISBN:- 9781564785633
- 860.4 LEV
- PQ6044 .L48 2009
Item type | Current library | Call number | Status | Date due | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Libro - Monografía | Biblioteca Pública de San Miguel de Allende, A.C. | 860.4 LEV (Browse shelf(Opens below)) | Available | 014403 |
Originally published: Saint Paul, Minn. : Graywolf Press, 1991.
Includes bibliographical references and indexes.
To most of us, "subversion" means political subversion, but 'The Subversive Scribe' is about collaboration not with an enemy, but with texts and between writers. Here she considers the act of translation itself to be a form of subversion. Rather than regret translation's shortcomings, Levine stresses how translation is itself a creative act, unearthing a version lying dormant beneath an original work, and animating it, like some mad scientist, in order to create a text illuminated and motivated by the original.
There are no comments on this title.