La novela del tranvía y otros cuentos / Manuel Gutiérrez Nájera

By: Material type: TextTextSeries: TezontlePublication details: Mexico : Fondo de Cultura Económica , 1996Description: 164 p. ; 21 cmISBN:
  • 968-16-1724-X (primera edición)
  • 998-16-5097-2 (segunda edición)
Subject(s): DDC classification:
  • CUE GUT
Summary: En la última cuarta parte del siglo XIX, mientras Porfirio Díaz consolidaba su dictadura y el país lamía las heridas dejadas por la guerra de Intervención. Los mexicanos se consolaban cantando aquellas coplas de "Ya se fueron los franceses. Se llevaron las pesetas. /Y nos dejaron, / ¡Tierra para las macetas!" en efecto se habían ido los franceses, más en nuestras letras y costumbres empezaba a privar un afrancesamiento definitivo. Lo mismo ocurría en todo el mundo. Mala situación económica aparte, la gente no la pasaba tan mal. Había esperanza: alguien podía invitarlo a uno a comer, podía uno sacarse la lotería… escritores y poetas, por su parte, habían perdido las inhibiciones heredadas de los autores más serios de principios de siglo. Así, eran capaces de soltar frases como "Oigo el canto de las cigarras virgilianas y el murmurio de la fuente Tibur" sin perder compostura. También les era fácil escabullirse a un país encantador donde las personas tenían un "sprit rociado de Veuve Clicqout"; "flanear" de "La Sorpresa" a la esquina del Jockey Club equivalía a hacer lo mismo en un bulevar "parisien"; donde se podía visitar a la bella Rosa-Thé, usar seudónimos como Petit Bleu y emplear palabras como oriflama, rosicler o neblí sin escuchar carcajadas feroces. Tomado de la pasta
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Status Date due Barcode
Cuento Biblioteca Pública de San Miguel de Allende, A.C. Sala Español General CUE GUT (Browse shelf(Opens below)) Available 022738

En la última cuarta parte del siglo XIX, mientras Porfirio Díaz consolidaba su dictadura y el país lamía las heridas dejadas por la guerra de Intervención. Los mexicanos se consolaban cantando aquellas coplas de "Ya se fueron los franceses. Se llevaron las pesetas. /Y nos dejaron, / ¡Tierra para las macetas!" en efecto se habían ido los franceses, más en nuestras letras y costumbres empezaba a privar un afrancesamiento definitivo. Lo mismo ocurría en todo el mundo. Mala situación económica aparte, la gente no la pasaba tan mal. Había esperanza: alguien podía invitarlo a uno a comer, podía uno sacarse la lotería… escritores y poetas, por su parte, habían perdido las inhibiciones heredadas de los autores más serios de principios de siglo. Así, eran capaces de soltar frases como "Oigo el canto de las cigarras virgilianas y el murmurio de la fuente Tibur" sin perder compostura. También les era fácil escabullirse a un país encantador donde las personas tenían un "sprit rociado de Veuve Clicqout"; "flanear" de "La Sorpresa" a la esquina del Jockey Club equivalía a hacer lo mismo en un bulevar "parisien"; donde se podía visitar a la bella Rosa-Thé, usar seudónimos como Petit Bleu y emplear palabras como oriflama, rosicler o neblí sin escuchar carcajadas feroces. Tomado de la pasta

There are no comments on this title.

to post a comment.

415 15 20293 |  info@labibliotecapublica.org | Newsletter |                                                       f |


contador pagina