The game in reverse (Record no. 257770)

MARC details
000 -Encabezamiento
fixed length control field 01787pam a2200229 a 4500
001 - Número de Control
control field 055782
005 - Fecha de Ultima Modificación
control field 20231009193039.0
008 - Elementos de Fongitud Fija--Información General
fixed length control field 110908s1995 nyu b 000 0 eng
010 ## - Número de Control de Biblioteca del Congreso USA
Número de la Bibliografía nacional 95001780
020 ## - ISBN
ISBN 0807613924
050 00 - Número de Clasificación de la Biblioteca del Congreso de (USA-LC)
No. de Clasificación PK1771.E3
No. del í­tem N37 1995
082 00 - Número de Clasificación Decimal Dewey
No. de Clasificación 891.4417 NAS
100 1# - Entrada Principal - Nombre Personal
Nombre Personal Nasrin, Taslima
245 14 - TÍTULO
Título del material The game in reverse
Resto del Título : poems
Mención de responsabilidad / by Taslima Nasrin ; translated from the Bengali by Carolyne Wright ... [et al.]
260 ## - Publicación, Distribución, etc. (Pie de Imprenta)
Lugar de Publicación, Distribución, etc. New York
Nombre de la editorial, distribuidor, etc. : George Braziller
Fecha de Publicación, Distribución, etc. , c1995
300 ## - Descripción Física
Extensión xvi, 63 p.
Dimensiones ; 21 cm.
504 ## - Nota de Bibliografía, etc.
Nota de Bibliografía, etc. Includes bibliographical references (p. 55-59).
520 ## - Resumen, etc.
Nota de resumen, etc. Born in 1962 in Bangladesh to Muslim parents, Nasrin, a physician, is one of the Muslim world's most daring-and reviled-feminists. The poems in this, her first book to be translated into English (some of these poems have appeared in the the New Yorker, Grand Street and other publications), passionately rebuke Islam and its attitude toward women. Some come off as pure didacticism, but this may be a function of the difficulties of translation from Bengali. Despite Wright's succinct footnotes, which clarify historical and cultural references, the English is rarely vivid enough to lift Nasrin's rage from the merely polemical to the truly poetic. But when it does, the result is powerful. In "Fire,'' a woman notes how greedily her husband anticipates the afterlife, where, Muslim tradition holds, worthy men will have heavenly consorts: "I see my doddering husband/ exult over the seventy-seven pleasures of sex. '' Then, imagining her own, less desirable hereafter, she writes: "Watching the blind obscenity of men/ I burn inside in the everlasting fires of hell,/ a chaste and virtuous woman.''
650 #4 - Entradas Secundarias - Términos temáticos
Tópico o nombre Geográfico Women
Subdivisión general -Poetry
650 #0 - Entradas Secundarias - Términos temáticos
Tópico o nombre Geográfico Muslim women
942 ## - TIPO DE MATERIAL
Tipo de Material Libro - Monografía
Holdings
Material oculto del Opac Material perdido Material dañado Material No para préstamo Sede donde se ingresó el material Sede a donde pertenece el ejemplar/Copia Fecha de Adquisición o compra Préstamos Koha (veces que fue prestado) Clasificación Número de inventario (Código de barras) Última vez visto (Koha) Fecha del precio de reemplazo Tipo de Material
Expurgado/No disponible       Biblioteca Pública de San Miguel de Allende, A.C. Biblioteca Pública de San Miguel de Allende, A.C. 09/10/2023   891.4417 NAS 055782 09/10/2023 09/10/2023 Libro - Monografía

415 15 20293 |  info@labibliotecapublica.org | Newsletter |                                                       f |


contador pagina